<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: iKopie</title>
	<atom:link href="http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/</link>
	<description>spek'ta:ku'ell, Gegenteil von inspektakuell: 1. gegenwärtig Aufsehen erregend, 2. im Augenblick von öffentlicher Bedeutsamkeit</description>
	<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 11:38:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Temp</title>
		<link>http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/comment-page-1/#comment-126</link>
		<dc:creator>Temp</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 14:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/#comment-126</guid>
		<description>danke f&#252;r die erinnerung. habe das original bisher auch noch nie gesehn, sodass man nicht so schnell auf die snychro schimpft wie sonst, wenn man es in o-ton kennt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>danke f&#252;r die erinnerung. habe das original bisher auch noch nie gesehn, sodass man nicht so schnell auf die snychro schimpft wie sonst, wenn man es in o-ton kennt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Olli</title>
		<link>http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/comment-page-1/#comment-125</link>
		<dc:creator>Olli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 19:21:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/#comment-125</guid>
		<description>Wer heute noch nix vor hat: Das B&#252;ro um 23:10 auf SuperRTL, diesmal aber das synchronisierte The Office. Da wei&#223; man ja in der Regel was man bekommt. Nicht wahr?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wer heute noch nix vor hat: Das B&#252;ro um 23:10 auf SuperRTL, diesmal aber das synchronisierte The Office. Da wei&#223; man ja in der Regel was man bekommt. Nicht wahr?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Simon</title>
		<link>http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/comment-page-1/#comment-124</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 09:27:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/#comment-124</guid>
		<description>Ganz ganz schwach, ich konnte mir nicht mal den ersten Teil der Folge zuende anschauen. 
Dass man das mit dem Original vergleicht, wenn man's kennt, ist ja klar, aber wenn's dann quasi nur eine &#220;bersetzung des Originals ist und die Charaktere so schwach imitiert sind, ist es nochmal doppelt so entt&#228;uschend. Bin mal gespannt, wie das so ankommt bei den Kritikern und beim Publikum, das das Original nicht kennt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ganz ganz schwach, ich konnte mir nicht mal den ersten Teil der Folge zuende anschauen.<br />
Dass man das mit dem Original vergleicht, wenn man&#8217;s kennt, ist ja klar, aber wenn&#8217;s dann quasi nur eine &#220;bersetzung des Originals ist und die Charaktere so schwach imitiert sind, ist es nochmal doppelt so entt&#228;uschend. Bin mal gespannt, wie das so ankommt bei den Kritikern und beim Publikum, das das Original nicht kennt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Temp</title>
		<link>http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/comment-page-1/#comment-123</link>
		<dc:creator>Temp</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 00:12:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.spektakuell.de/2007-12-30/ikopie/#comment-123</guid>
		<description>OHRFEIGENREIF! So billige 1:1 Kopie. Ich glaube eine &#220;bersetzung w&#228;re nicht nur billiger, sondern auch besser gekommen!
BASSSTARD!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OHRFEIGENREIF! So billige 1:1 Kopie. Ich glaube eine &#220;bersetzung w&#228;re nicht nur billiger, sondern auch besser gekommen!<br />
BASSSTARD!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

